Numa lista de tradutores alguém escreveu que "chão de fábrica" seria uma expressão pejorativa.
Curiosamente, a pessoa em questão é do Guarujá e nunca deve ter visitado uma fábrica na vida e provavelmente não deve saber o que significa a expressão para falar uma bobagem dessas.
É óbvio que não há nada de pejorativo na expressão. O chão de fábrica é formado por técnicos, executivos e também pelo pessoal diretamente envolvido na produção. Conforme a definição do wikipedia, "Chão de fábrica é a nomenclatura usada por engenheiro, arquitetos e designers para designar (sic) conhecimento das técnicas e materiais de produção de uma fábrica."
Em que pese o "designers" e o "designar" lado a lado, não se vê nada de pejorativo na definição, não se está falando de profissões mais humildes, mas da etapa de produção em si, em contraposição à alta administração e outras áreas intermediárias na hierarquia da produção.
Pela concepção da objetante a expressão "alta administração" também seria pejorativa (ao reverso), pois subentender-se-ia que haveria outras áreas da empresa que não seriam "altas"...
De qualquer forma, como respondi por e-mail à própria lista, ainda é melhor ler coisas dessas do que ser cego!
Nenhum comentário:
Postar um comentário